swinging in the smoke(just swinging in the smoke):)
:-)
óhhhhh passarinho, let`s swing?*
que saudades do SWING.....
little birdie, why do you fly upside down?
saudades do Swing, qual swing? seu malandreco.os passarecos ainda conseguem fazer ainda com que o pessoal comente. VIVA OS PASSARINHOS.
Atenção, "malandreco" não é de todo uma palavra de pandora right. existe uma redundância na palavra "ainda", não me lembro qual é a figura de estilo para quando se repete muitas vezes uma palavra.
a passarada "rocka" e vai continuar por mais alguns posts!
Dona Nídia voltou, que saudades.meu caro right pandora provavelmente queria dizer ALITERAÇÃO e não confundir com ANÁFORA para caracterizar a minha repetição da palavra AINDA.bem haja e volte sempre dona Nídia.
Aliteração é a "repetição das mesmas letras ou sílabas em vocábulos seguidos"; o que o Pandora da esquerda fez foi um pleonasmo, muito provavelmente.
obrigado São petersburgo
Post a Comment
11 comments:
swinging in the smoke
(just swinging in the smoke)
:)
:-)
óhhhhh passarinho, let`s swing?*
que saudades do SWING.....
little birdie, why do you fly upside down?
saudades do Swing, qual swing? seu malandreco.
os passarecos ainda conseguem fazer ainda com que o pessoal comente. VIVA OS PASSARINHOS.
Atenção, "malandreco" não é de todo uma palavra de pandora right. existe uma redundância na palavra "ainda", não me lembro qual é a figura de estilo para quando se repete muitas vezes uma palavra.
a passarada "rocka" e vai continuar por mais alguns posts!
Dona Nídia voltou, que saudades.
meu caro right pandora provavelmente queria dizer ALITERAÇÃO e não confundir com ANÁFORA para caracterizar a minha repetição da palavra AINDA.
bem haja e volte sempre dona Nídia.
Aliteração é a "repetição das mesmas letras ou sílabas em vocábulos seguidos"; o que o Pandora da esquerda fez foi um pleonasmo, muito provavelmente.
obrigado São petersburgo
Post a Comment